• Servicii/Services
  • Comenzi/Orders
  • Tarife/Fee
  • Contact

TRADUCERI AUTORIZATE LIMBA ENGLEZA

~ Profesionalism din 2003

TRADUCERI AUTORIZATE LIMBA ENGLEZA

Arhive etichetă: proiect de lege

Universitatea Bucuresti ia atitudine in problema proiectului de lege privind traducatorii si interpretii

05 Joi feb. 2015

Posted by Traduceri autorizate limba engleza in Uncategorized

≈ Scrie un comentariu

Etichete

Facultatea de Limbi si Literaturi Straine, proiect de lege, traducator autorizat, traduceri autorizate, traduceri notariale, Universitatea Bucuresti

Pozitia oficiala a Facultatii de Limbi si Literaturi Straine Bucuresti referitor la proiectul de lege:

Dă clic pentru a accesa 05_09_28_40FLLS_Legea_Traducatorilor.pdf

De vorba cu autoritatile

05 Joi feb. 2015

Posted by Traduceri autorizate limba engleza in Uncategorized

≈ Scrie un comentariu

Etichete

proiect de lege, traducator autorizat, traduceri autorizate, traduceri autorizate engleza, traduceri Bucuresti, traduceri engleza, traduceri notariale

La solicitarea unei asociatii a traducatorilor si interpretilor, a avut loc o intalnire cu reprezentantii Ministerului Justitiei. Subiectul a fost proiectul de lege aflat in dezbatere publica, prin care se doreste reorganizarea activitatii traducatorilor si a interpretilor.

S-au atins numeroase puncte; unele dintre acestea urmeaza a fi regandite, altele sunt de neclintit, iar altele nu au dat nastere niciunei reactii din partea reprezentantilor Ministerului Jusitiei.

Din pacate, realitatea cu care ne confruntam pare a fi necunoscuta autoritatilor. Din pacate, legiuitorii fac legi doar din condei, sa se mai bifeze ceva. Din pacate, nici pana in ziua de astazi nu exista o distinctie clara intre traducerea autorizata, traducerea judiciara si cea extrajudiciara. Din pacate, statul nu asculta si nu ia in calcul nevoile si solicitarile unor beneficiari ai unor servicii, beneficiari care nu sunt putini la numar.

Asteptam cu interes varianta finala a legii. Pana acum, unele articole sunt neconstitionale, iar altele pur si simplu anuleaza posibilitatea de a mai traduce autorizat anumite documente. Poate se va renunta la elementele care sunt in afara legii, poate se va veni cu o solutie pentru numeroasele solicitari de traduceri care altfel vor ramane practic in imposibilitate de realizare. Sau poate se va aproba ca atare si vom constata ca, intr-un stat democratic, membru al Uniunii Europene, vocea noastra, a beneficiarilor si a prestatorilor de servicii, nu este luata in seama de catre forurile competente. In fond, unde-i lege nu-i tocmeala…

Publicitate

Abonează-te

  • Intrări (RSS)
  • Comentarii (RSS)

Arhive

  • septembrie 2016
  • iunie 2016
  • februarie 2015
  • ianuarie 2015
  • octombrie 2014

Categorii

  • Uncategorized

Meta

  • Înregistrare
  • Autentificare

Creează gratuit un site web sau un blog la WordPress.com. Tema: Chateau de Ignacio Ricci.

Confidențialitate și cookie-uri: acest site folosește cookie-uri. Dacă continui să folosești acest site web, ești de acord cu utilizarea lor.
Pentru a afla mai multe, inclusiv cum să controlezi cookie-urile, uită-te aici: Politică cookie-uri
  • Urmărește Urmăresc
    • TRADUCERI AUTORIZATE LIMBA ENGLEZA
    • Ai deja un cont WordPress.com? Autentifică-te acum.
    • TRADUCERI AUTORIZATE LIMBA ENGLEZA
    • Personalizare
    • Urmărește Urmăresc
    • Înregistrare
    • Autentificare
    • Raportează acest conținut
    • Vezi site-ul în Cititor
    • Administrează abonamente
    • Restrânge această bară